FANDOM


11eyesSequentiaCover

Single's cover

Sequentia is 11eyes TV series' ending theme song.

Information

  • Album: Sequentia
  • Lyrics: Asriel
  • Vocal: Asriel
  • Composer: Keisuke Kurose
  • Arranger: Yukinari Shioda, Jun Murakami
  • Publisher: 5pb. Records
  • Distributor: Pony Canyon

Lyrics

Romaji

Sequentia…
mitasarenu akaki yoru ni saidan o kazaru ai no shirabe
utsuronaru tsuki no shita de kawashita yakusoku wa

sekai o kuzusu Piece wa totemo karuku
hibi o sugosu katasumi zutto hisonderu
sashidasareta moroha ni utsuru no wa ima wa kanashige na kimi no me
mamoru mono wa tada hitotsu dake sou kimi sa

afuredasu omoi o hanatta shokuzai no yoru mo itoshiku naru
donna fukai yami mo bokura o hitotsu ni musubu
furuitate nido to furimukazu bokura sono asu no tame
I Believe… Gyutto dakishimeta
mada mienu sono shinjitsu

negai o tachikiru sube wa doko ni mo naku
yurusu mono wa hontou wa kokoro ni sunde iru
ataerareta itami ga tsugeru no wa tashika na mirai no yochou
mamoru mono wa kono ude no naka hanasanai

afuredasu namida de nijinda shokuzai no yoru ga shizunde yuku
donna basho ni ite mo kanarazu hi wa mata noboru
furuitate subete o sasagete bokura sono asu no tame
I Believe… Motto chikazuite
kakegae no naki hikari

Sequentia…
mitasarenu akaki yoru ni saidan o kazaru ai no shirabe
utsuronaru tsuki no shita de kawashita yakusoku

eien ni tomo ni

omoi o hanatta shokuzai no yoru mo itoshii kara
donna fukai yami mo bokura o hikihanasenai
furuitate nido to furimukazu bokura sono asu no tame
I Believe… Gyutto dakishimeta
kimi to tsukuru shinjitsu o


Kanji

Sequentia...
満たされぬ赤き夜に 祭壇を飾る愛の調べ
虚ろなる月の下で交わした約束は…

世界を崩すPieceはとても軽く
日々を過ごす片隅 ずっと潜んでる
差し出された諸刃に映るのは今は悲しげな君の瞳
護るものはただ一つだけ…そう君さ

溢れ出す 想いを放った贖罪の夜も愛しくなる
どんな深い闇も僕らを一つに結ぶ
奮い立て 二度と振り向かず 僕らその明日の為
I Believe... ぎゅっと抱きしめた
未だ見えぬその真実

願いを断ち切る術はどこにも無く
赦す者は本当は 心に棲んでいる
与えられた痛みが告げるのは確かな未来の予兆
護るものはこの腕の中...離さない

溢れ出す 涙で滲んだ贖罪の夜が沈んで逝く
どんな場所に居ても必ず日はまた昇る
奮い立て 全てを捧げて 僕らその明日の為
I Believe... もっと近付いて
かけがえのなき光

Sequentia...
満たされぬ赤き夜に 祭壇を飾る愛の調べ
虚ろなる月の下で交わした約束...

『永遠に共に』

想いを放った贖罪の夜も愛しいから
どんな深い闇も僕らを引き離せない
奮い立て 二度と振り向かず 僕らその明日の為
I Believe... ぎゅっと抱きしめた
君と創る真実を


English Translation

Sequence...
On an incomplete red night, the melody of love adorns the altar.
The promise that was made under the hollowed moon is...

The Piece to destroy the world is very light,
And always hiding in the corner where it spends its days.
What's reflected on my presented doubled-edged sword now are your sorrowful eyes.
There's only one thing to protect... That's right, it's you.

Even the night of atonement when I released my overflowing thoughts becomes dear.
No matter how deep the darkness is, it ties us into one,
Rousing up and never looking back again, for the sake of our tomorrow.
I Believe... I tightly embraced,
The truth that I still can't see.

The method for cutting off wishes doesn't exist anywhere.
The truth is, the ones who I forgive are living in my heart.
What the bestowed pain announces is the omen of the certain future,
The one thing to protect is in my arms... I won't let go of you.

The night of atonement blotted with overflowing tears sinks away.
No matter where I am, the sun will definitely rise again,
Rousing up and sacrificing everything, for the sake of our tomorrow.
I Believe... Get closer,
To the irreplaceable light.

Sequence...
On an incomplete red night, the melody of love adorns the altar.
The promise that was made under the hollowed moon...

"Eternally together"

Because the night of atonement when I released my thoughts is dear
No matter how deep the darkness is, it can't pull us apart
Rousing up and never looking back again, for the sake of our tomorrow
I Believe... I tightly embraced
The truth that I'll create with you

Video

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.